Salir de casa

Salir de casa - Luba Jurgenson - Me cayó el veinte
Nombre editoriales: 
Me cayó el veinte
Fecha de publicación: 
2024
Páginas: 
114
Tamaño del libro:
11x17cm
Encuadernacion: 
Tapa Blanda

Este texto nació del deseo por decir cómo la escritura y la traducción se entrelazan y entrechocan. Partí de una extrañeza de mi propio recorrido: en lugar de llevar otra cultura “a casa”, a mi lengua materna —el ruso—, “salí de casa” para traducir a mi lengua adoptiva, el francés. Esta “salida”, que fue también una entrada en la cultura francesa, me parece un desarraigo fundacional, una herejía, ciertamente, pero en francés la herejía es casi un anagrama de la alegría: es necesaria para cualquier trabajo sobre la lengua, sobre el lenguaje.

Desde hace un tiempo se han venido deslizando en mi prosa fragmentos de poemas y, al mismo tiempo, me atrevo a traducir versos de autores que me son queridos. En este texto me di la libertad de reflexionar acerca del sentido de tales accidentes. Los cuales siempre se han producido en relación con un movimiento por la ciudad (en este caso, Pa...leer más

Libro

Libro: Salir de casa

ISBN: 9786077694502
Precio de lista: $240.00
Descuento: 10%
$216.00